Wednesday, January 21, 2015

Be a GIFT to the WORLD

Rotary International President-elect K.R. "Ravi" Ravindran called Sunday's address to incoming district governors the "most significant moment of my life."


BE A GIFT TO THE WORLD

พวกเรามีเวลาในโลกนี้อย่างจำกัด และมักจะสั้นกว่าที่ต้องการ  เราจะใช้เวลาสั้น ๆ นี้กันอย่างไร  เราจะสละตนเองเพื่อผู้อื่นดีไหม เวลาที่ใช้ไปในโลกนี้จะได้ทำให้โลกเจริญยิ่งขึ้น  หรือเราจะใช้เวลาของเราอย่างที่รพินธนาถ ฐากูร ปราชญ์ชาวอินเดียกล่าวไว้ว่า "มัวแต่ตั้งสายเครื่องดนตรี  เพลงที่เตรียมมายังไม่ได้ร้องเสียที"  
ความโดดเด่นของโรตารีประการหนึ่งคือการช่วยให้เรามีวิธีร้องเพลงที่อยากร้องได้  โรตารีมีแนวทางให้เราเดินเพื่อให้เรามีชีวิตที่เจริญก้าวหน้าและมีความหมาย โดยปลุกเร้าให้โรแทเรียนเพ่งความสนใจไปในเรื่องที่มีความสำคัญที่จะช่วยเราทุกคนค้นหาหนทางเพื่อบำเพ็ญตนให้เป็นดั่งของขวัญที่มอบให้แก่โลกของเรา
หากเราถามตัวเองว่าคุณลักษณะใดบ้างที่เราพบในตัวเพื่อนของเรา หลายคนอาจตอบเหมือนกันว่า ความเป็นคนมีคุณธรรม น่าเชื่อถือ มีน้ำใจ ไม่ถือตัว เพื่อนของเราไม่จำเป็นต้องมีคุณลักษณะที่เหมือนกับเราทุกประการ แต่หากเขามีลักษณะที่เกื้อหนุนส่วนที่เราขาด สามารถนำเอาสิ่งที่ดีที่สุดในตัวเราออกมาให้เด่นชัด นี่แหละคือสิ่งที่ผมอยากบอกว่าเราพบเจอได้ในโรตารี  
โรตารีคือหนทางที่จะช่วยให้เราค้นพบส่วนที่ดีที่สุดในตัวเรา และยอมให้ส่วนที่ดีที่สุดนั้นชี้นำชีวิตของเรา  บ่อยครั้งที่เราใช้เวลาให้หมดไปกับการเดินไปสู่เป้าหมายที่ด้อยความหมาย เราเพ่งความสนใจไปที่ความสำเร็จและประโยชน์ของตัวเอง ทุ่มเทสรรพกำลังไปที่การสะสมสิ่งที่เป็นวัตถุ เมื่อวันสุดท้ายของชีวิตมาถึง จะไม่มีใครจำเราได้จากยี่ห้อรถที่เราขับ เสื้อผ้าที่เราใส่ ตำแหน่งที่เรามี หรือแม้แต่ที่ทำงานของเราอยู่ที่ไหน  ผู้คนจะไม่จดจำเราจากความมั่งคั่งที่เราโหมกอบโกยเพื่อลาภ ยศ สรรเสริญในระหว่างที่เรามีชีวิต สุดท้ายแล้วคุณค่าของเราจะไม่ได้อยู่ที่ทรัพย์สมบัติที่หามาได้ แต่อยู่ที่สิ่งที่เราให้ออกไป
เราจะเมินหน้าหนีจากคนทุกข์ยาก หรือเราจะช่วยปลดทุกข์นั้นจากเขา  เราจะเพียงกล่าวคำเห็นอกเห็นใจ หรือเราจะลงมือช่วยเหลือเขา  เราจะพอใจที่จะเป็นผู้รับหรือก้าวออกไปเป็นผู้ให้แก่โลกใบนี
ปีโรตารี ๒๕๕๘-๕๙ คติพจน์ของเราคือ "Be a Gift to The World" (เป็นของขวัญแก่โลก)
พวกเราทุกคนมีบางอย่างที่จะมอบให้โลกใบนี้ได้ ไม่ว่าเราจะเป็นใคร อยู่ในตำแหน่งอะไร เราสามารถให้ทักษะ ความรู้ ความสามารถ ให้แรง ให้โดยการเสียสละ และให้โดยการบริจาค  ของขวัญเหล่านี้เราสามารถมอบผ่านโรตารีเพื่อเปลี่ยนชีวิตของคนที่กำลังได้รับความลำบาก และเราสามารถเปลี่ยนโลกใบนี้ให้ดีขึ้น
มีคนเคยกล่าวไว้ว่า คนเราเกิดมาพร้อมมือที่กำเอาไว้ และจากไปด้วยมือที่แบ  ทักษะและความสามารถคือของขวัญที่พระเจ้ามอบให้เรา  ฉะนั้น การเอาทักษะและความสามารถไปใช้คือการคืนของขวัญแก่พระเจ้า
อะไรที่เราได้ตอนมีชีวิตอยู่ ตอนที่เราจากโลกนี้ไปของที่ได้มาทั้งหมดก็จะไม่ไปกับเราด้วย ในโรตารีเราสามารถทำในสิ่งที่มีความหมายอย่างแท้จริงที่จะยังอยู่ต่อไปหลังจากที่เราจากไป
เวลาที่จะลงมือทำคือเดี๋ยวนี้ โอกาสข้างหน้าไม่มีอีกแล้ว
ขอจงเป็นของขวัญแก่โลก

BE A GIFT TO THE WORLD


Our time on this earth is finite, and it's always shorter than we think.  How do we want to spend it?  Will we give of ourselves to others, so that the world will be richer because we passed through it?  Or will we spend our days, as the famous Indian poet Rabindranath Tagore wrote, in stringing and unstringing our instruments, while the song we came to sing remains unsung?
The glory of Rotary is that it helps us find a way to sing that song.  It guides us on a path to living richer, more meaningful lives, by encouraging us to focus our attention on the things that matter - and helping each of us find our own way to be a gift to the world.
If we ask ourselves what characteristics we value most in our friends, most of us would answer similarly: integrity, trustworthiness, caring, compatibility.  Our friends are not necessarily the people who are most like us but the ones who complement us, who bring out the best in us.  That, to me, is precisely what we can find in Rotary.
Rotary is a way to bring out the best part of ourselves, and let it guide our lives.  Too often, we spend our days in pursuit of the goals that should matter least.  We focus our attention on our own achievements and our own gain; we devote endless energy to the accumulation of material things.  yet at the end of our lives, no one will remember us for the cars we drove, the clothes we wore, the titles we carried, or the offices we sat in.  We will not be admired for the efforts we poured into making our own lives richer or our own status higher.  In the end, our worth will be measured not by how much we acquired, but by how much we gave away.
Will we avert our eyes from suffering or will we alleviate it?  Will we speak words of compassion, or will we act on them?  Will we be content only to take from the world - or will we give to it?
In the 2015-16 Rotary year, our theme will be Be a Gift to the World.
Every one of us has something to give - whoever we are, whatever our place in life.  We can give our talent, our knowledge, our abilities, and our effort, we can give our dedication and our devotion.  Through Rotary, we can take these gifts and make a genuine difference in the lives of others and in our world.
It is said that we are born with our fists clenched, but we die with our hands open, and that our talents are the gift that God gave us.  What we make of our talents is our gift back to God.
Equally we come into this world grasping at everything, but when we leave it, we leave all material things behind as well.  Through Rotary, we can leave behind something real and lasting.
Our time is now.  It will never come again.
Content of the 2015-16 Theme "Be a Gift to the World"
Be a Gift to the World.
front page of 2015-16 Theme Brochure


Wednesday, January 7, 2015

ROTARY DAY AT THE UNITED NATIONS

โรตารีในยูเอ็น
สันติภาพ โปลิโอ และความร่วมมือตลอดเวลา ๗๐ ปี
----------
โดย เควิน คุก
Rotary Day held at UN New York every year in October.

มนุษย์หมาป่าเดินผ่านหน้าผมไปบนทางเดินไปที่อาคารสำนักงานใหญ่สหประชาชาติ (ยูเอ็น) ตอนนั้นเป็นเช้าหลังจากคืนฉลองฮาโลวีน มนุษย์หมาป่าคงจะฉลองดึกไปหน่อย เขาขยับหน้ากากนิดหน่อยก่อนเดินเลี้ยวไปตรงหัวมุมถนน แล้วต้องหยุดลงเพื่อหลีกทางให้นักวิ่งแข่งทางไกลนับพันคนที่วิ่งมาทางเขา
อะไรก็เกิดขึ้นได้ในนิวยอร์ค ในสัปดาห์แรกของเดือนพฤศจิกายนหลังจากการจัดเดินขบวนพาเหรดเทศกาลฮาโลวีน และการวิ่งอุ่นเครื่องของบรรดานักวิงมาราธอน งานสำคัญอีกงานหนึ่งคือวันโรตารี ณ สำนักงานใหญ่องค์การสหประชาชาติ อันเป็นงานที่จัดขึ้นเพื่อรำลึกถึงการร่วมกันทำงานระหว่างยูเอ็นและโรตารีตลอดเวลาหลายสิบปีที่ผ่านมา
ปัญหาที่หยิบยกขึ้นอภิปรายในวันนั้น เช่น เรื่องของความหิวโหย ความยากจน สงคราม โรคภัยไข้เจ็บ ความขาดแคลนที่อยู่อาศัย การค้ามนุษย์ ล้วนเป็นเรื่องที่อยู่ในความสนใจและสามารถโยงเข้ากับหมาป่าที่พบด้านหน้าทางเข้ายูเอ็นและนักวิ่งที่เห็นอยู่บนท้องถนน ขอบอกว่าเรื่องนี้น่าตื่นเต้นตั้งแต่เริ่มต้นเลย

Rotary ShelterBox
ฉากแรกเริ่มจากหลุยส์ เทอร์พินจากสโมสรโรตารีไรห์นเบค นิวยอร์ค เอาเต๊นท์มาตั้งกลางโถงทางเดิน เขามาตั้งแต่เช้า ๖.๓๐ น. เพื่อจะส่งเสริมความรู้ความเข้าใจในโครงการเชลเตอร์บ๊อกซ์ (กล่องยังชีพ) กล่องนี้มีหน้าตาคล้ายถ้ำน้ำแข็งเอสกีโม สีเขียวขนาดใหญ่พอ ๆ กับลังคูลเลอร์เบียร์  ราวกับโดราเอมอน เทอร์พินค่อย ๆ หยิบเอาเต๊นท์ออกมาจากกล่อง ตามด้วยมุ้งกันยุง ที่นอน ผ้าห่ม เครื่องกรองน้ำ ของเล่นเด็กเป็นชุด หม้อ กระทะ และเตา  "ผมคงจะไม่หยิบเอาพวกเครื่องมือออกมาด้วย" เขากล่าว "ทางยูเอ็นไม่อนุญาตให้เอาขวานเข้ามาในอาคารนี้"  เชลเตอร์บ๊อกซ์ มีบทบาทในการช่วยชีวิตคนและสร้างพื้นที่เพื่อคุ้มครองผู้อพยพจากสงครามและวิบัติภัยในโลกมากว่าร้อยเหตุการณ์ 

"เต๊นท์นี้นอนกันได้ถึงสิบคน ทั้งยังนอนได้อย่างอุ่นใจและเท่ห์ด้วย  เราคงรับประกันไม่ได้ว่าจะกันเสียงรบกวนจากการ กรน แต่รุ่นถัดไปที่จะผลิดออกมาอาจพิจารณาประเด็นนี้ด้วย"

Rotary Peace Poles
ไม่นานนักผนังห้องก็ถูกยึดครองโดยนักจัดนิทรรศการ  หญิงสาวยืนโปรยรอยยิ้ม เธอมีชื่อเหมาะเจาะกับโรตารีอย่างยิ่งเพราะเธอชื่อ เอลซี่ เซอร์วิส กำลังทำหน้าที่แจกใบปลิวอธิบายโครงการน้ำที่สโมสรโรตารีคอมแมคคิงส์ปาร์ค นิวยอร์คให้การสนับสนุน  ที่นี่ยังมีสตีเฟ่น เมคคา วิศกรที่เป็นสมาชิกสโมสรโรตารีเจมส์ทาวน์ อาร์ไอ มานำเสนอสองโครงการที่น่าสนใจ คือ โครงการแล็บคอมพิวเตอร์สำหรับนักเรียนในประเทศกำลังพัฒนา และโครงการส้วมชักโครกจิ๋ว "มันใช้น้ำแค่หนึ่งแก้วต่อการใช้ห้องน้ำหนึ่งครั้ง - น้ำก็ใช้จากน้ำล้างมือของคนใช้ห้องน้ำคนก่อน" เขาอธิบาย  "เก็บไว้สองปีคุณจะได้ส่วนประกอบชั้นเลิศสำหรับการเกษตรในท้องถิ่น"  ถัดจากนั้นไปเราพบกับเดนนิส วองยืนอยู่ใกล้ ๆ เขาขับรถมาจากคอนเนกติกัต นำเอาเสาแห่งสันติภาพมาแสดง ทั่วโลกมีเสาแบบนี้อยู่ ๒๐๐,๐๐๐ ต้น แต่ละต้นสลักคำว่า "ขอสันติภาพจงเบ่งบานในโลก" ในภาษาต่าง ๆ องค์ทะไลลามะ โป๊ปจอห์น พอล ที่๒ แม่ชีเทเรซ่า และบุคคลฝ่ายธรรมะเลื่องชื่อล้วนได้ร่วมลงชื่อในเสาสันติภาพนี้แล้ว และวองกำลังมองไปในอนาคตว่า "ผมอยากถ่ายรูปกับประธานแกรี่".

ประธานโรตารีสากลแกรี่ ซีเค ฮวง นำกลุ่มคนที่แต่งตัวแบบไม่เป็นทางการจำนวนหนึ่งผ่านฝูงชนกลุ่มใหญ่เพื่อมุ่งหน้าไปเพื่อรีบเปิดประชุมในห้องประชุมใหญ่ภายในอาคารสมัชชาทั่วไป เมื่อถึงเวลา ๙.๓๐ น. ชายผมสีดอกเลานามโจเซฟ ลอเรนี ผู้แทนหลักโรตารีในสหประชาชาตินำร่องกิจกรรมของวันนั้น โดยมีคุณอามีนา โมฮาเมดที่ปรึกษาพิเศษเลขาธิการสหประชาชาติบัน คีมูนนำท่านเลขาธิการฯ เดินผ่านทักทายโรแทเรียนกว่าพันคน "ภารกิจที่พวกท่านทำนั้นเป็นไปในทิศทางเดียวกับที่สหประชาชาติกำลังทำอยู่" เธอกล่าวถึงองค์กรทั้งสองว่า "มองโลกอย่างที่เป็นอยู่จริง และอยากเห็นโลกอย่างที่จะเป็นได้" สี่สิบปีก่อน ประเทศไนจีเรียที่เธอเกิดและเติบโตมีระบบการศึกษาที่ดีสำหรับนักเรียนหญิงเช่นเธอ พวกเขาสามารถเรียนหนังสือเพื่อความก้าวหน้าทันโลกและด้วยความรู้สึกปลอดภัย แต่เดี๋ยวนี้มาตุภูมิของเธอแตกสลาย เด็กหญิงที่ไปโรงเรียนอาจถูกลักพาตัว "เป้าหมายหนึ่งของยูเอ็นคือการฟื้นฟูสังคมที่แตกสลายนั้น  "โรตารี" เธอกล่าว "มีหนทางไปถึงเป้าหมายได้"

ในสุนทรพจน์ของประธานโรตารีสากลแกรี่ เขายืนยันในความเป็นหุ้นส่วนที่เร่ิมมาแล้วตั้งแต่ปี พ.ศ.๒๔๘๘ อันเป็นห้วงเวลาที่โรแทเรียน ๔๙ คนได้ร่วมร่างกฎบัตรสหประชาชาติที่นครซานฟรานซิสโก "จะว่าไป เราก็เป็นเสมือนสหประชาชาติน้อย"  ฮวงกล่าว "เราคือสหสโมสรโรตารี  มีแนวทางการบำเพ็ญประโยชน์เหมือนกัน"  เขาอ้างอิงคำพูดของอดีตประธานาธิบดีสหรัฐฯ ดไวท์ ไอเซนฮาวร์ ผู้เคยให้คำจำกัดความโรตารีไว้ว่าเป็น "องค์กรที่มีอิทธิพลด้านสันติภาพมากที่สุดรองจากองค์การสหประชาชาติ"
ตลอดวันนั้นคำสองคำที่กล่าวถึงมากที่สุดคือสันติภาพและโปลิโอ  เพื่อปลุกเร้ากำลังใจของพวกเรา ฮวงกล่าวในสุนทรพจน์โดยอ้างคำพูดของท่านขงจื้อว่า "ได้จุดเทียนเพียงหนึ่งเล่ม ยังดีกว่าก่นด่าความมืดโดยไม่ทำอะไร"  แล้วเขาก็เอาพวงกุญแจไฟฉายขนาดจิ๋วชูขึ้นให้ผู้ฟังเห็น พวงกุญแจนี้พวกเราได้รับกันทุกคนตอนลงทะเบียนเข้างาน  ตลอดกิจกรรมในวันนั้นเราส่องไฟฉายใส่กันเพื่อเป็นสัญลักษณ์ของการเป็นผู้ร่วมในงานนี้ หรืออีกนัยหนึ่งเพื่อเป็นสัญลักษณ์ว่าคุณผ่านเข้าทานอาหารกลางวันได้.

ช่วงพักระหว่างการประชุม มีคนหนุ่มสาวรวมตัวกันอยู่เต็มห้องโถง ลอร์ลีน เปงฌองจากประเทศฝรั่งเศสและมโนลา โลเปซจากบราซิล แต่ละคนติดเข็มโรตารีจากสโมสรที่ให้การสนับสนุนพวกเขาในฐานะนักเรียนแลกเปลี่ยน พวกเขาเดินทางกันมาจากประเทศไกล ๆ "ดิฉันเริ่มวันนี้ตอนตีสาม แล้วต้องบินกลับบ้านคืนนี้เลย"  เปงฌองกล่าว  "แต่ดิฉันได้เติมเต็ม และมีความสุขที่มาที่นี่"  หญิงสาวสวมแว่นอลันนา วอล์คเกอร์ เป็นนายกสโมสรและผู้แทนโรตาแรคท์ในสหประชาชาติ ยืนเชิญชวนผู้ร่วมประชุมซึ่งรวมถึงผู้สูงอายุให้ไปร่วมปาร์ตี้หลังการประชุมที่ผับใกล้ ๆ  "เราจะเปิดบาร์ในชั่วโมงแรก" เธอกล่าวโดยมีแผนที่จะมอมพวกเราให้มึนและยอมเปิดกระเป๋าสตางค์ควักเงินให้กับโครงการของสโมสรของเธอ อย่างเช่น โครงการผ่าตัดหัวใจเด็ก  ในวันโรตารีแผนเลี้ยงเหล้าก็สามารถช่วยชีวิตคนได้.

เซอร์จิโอ เลวี จากสโมสรโรตารีเคอรีทีบาไซเดดอินดัสเตรียล บราซิล เป็นอดีตผู้ว่าการภาค ๔๖๔๐ กล่าวด้วยความภาคภูมิใจในการเป็นแชมป์การประชุม ๑๐๐ เปอร์เซนต์ตลอดเวลา ๔๐ ปีที่ผ่านมาว่า ในปี พ.ศ.๒๕๔๙ ตอนเขาต้องเข้ารับการผ่าตัดใหญ่ที่โรงพยาบาลแห่งหนึ่ง และต้องเย็บแผลใหญ่ขนาด ๑,๒๐๐ เข็ม" เขาคิดว่าตอนนั้นคงต้องเสียแชมป์ไปเพราะต้องขาดประชุม  แต่ที่ไหนได้.. "สโมสรเซอร์ไพรซ์ผมโดยการจัดประชุมในห้องพักของผมที่โรงพยาบาล" นักประชุมร้อยเปอร์เซนต์กล่าวอย่างเป็นสุข "แล้วคุณยังสงสัยอีกไหมว่าทำไมโรตารีคือชีวิตของผม?"

ภาคบ่ายเป็นโปรแกรมแยกห้องตามหัวข้อที่กำหนดไว้เช่น น้ำ เยาวชน สันติภาพ และผู้ประกอบการในไฮติ  ผมไปนั่งฟังหัวข้อที่อภิปรายกันเรื่อง "ทาสในศตวรรษที่ ๒๑" ได้รับรู้เกี่ยวกับเรื่องราวที่น่ากลัว อย่างเช่นกลุ่มคนที่เรียกตัวเองว่า "แมงดาโรมิโอ" ที่คอยหลอกลวงเด็กผู้หญิงเข้าสู่ธุรกิจค้าประเวณี  ดีพา วิลลิงแกม ศิษย์เก่าแม่ชีเทเรซ่าและอดีตผู้ว่าการภาค ๕๒๔๐ (แคลิฟอร์เนีย) แสดงรูปหญิงที่มีรอยสักด้านหลังของลำคอเป็นรูปรหัสแท่ง (บาร์โค้ด) "เด็กหญิงถูกใส่รหัสไว้ มีคอมพิวเตอร์ชิปฝังอยู่ใต้ผิวหนังของพวกเธอ จะได้หนีไปไหนไม่ได้"  ไม่เพียงแต่ในกัลกัตตาหรือกรุงเทพเท่านั้น แต่ที่ฮูสตันและแอตแลนต้าก็มี  แต่เราก็ยังมีความหวัง "ไม่มีเหตุผลที่จะคิดในทางลบ"  ซาร่า วิลแบงค์เจ้าหน้าที่จากกองทุนอเมริกันเพื่อยูนิเซฟกล่าว ในขณะที่กลุ่มอภิปรายของเธอแสดงวีดีโอจากยูทูบเรื่อง "ผลที่เกิดกับผู้หญิง"

แต่ละคนกำลังเข้าสู่ห้วงอารมณ์หวาดหวั่น แต่แล้วก็ต้องถูกขัดจังหวะเพื่อออกเดินตามเอ็ด ฟูตะไปเข้าประชุมในห้องรวมอีกครั้ง  เอ็ด ฟูตะคืออดีตเลขาธิการโรตารีสากล เขาเป็นประธานเครือข่ายผู้แทนโรตารี และยังเป็นฑุตสันถวไมตรีในยูเอ็นของโรตารีอย่างไม่เป็นทางการ  เขาไม่สามารถเดินตรงไปยังที่ประชุมได้โดยไม่สัมผัสมือหรือตบหลังเพื่อนและแฟน ๆ ที่ชื่นชมเขา ที่มีอยู่ตลอดทางไปแท่นปาฐก เขาเริ่มการปราศรัยโดยวางร่างคำปราศรัยไว้ข้าง ๆ เขาทำให้บรรยากาศการประชุมกลับมีชีวิตชีวาอีกครั้ง เดินลงมาบนพื้นห้องประชุม ยิงประเด็นสรุปใส่ผู้ฟังให้เกิดพลังที่จะนำไปปฏิบัติ เพียงห้านาทีฟูตะสามารถสรุปใจความของเรื่องสันติภาพ โปลิโอ และประเด็นสำคัญอื่น ๆ ก่อนนำผู้ฟังไปรู้จักกับผู้แสดงสุนทรพจน์คนต่อไป นั่นคือประธานโรตารีสาลกแกรี่ ซีเค ฮวง  พอจับไมโครโฟนได้ ฮวงถอนหายใจเล็กน้อยแล้วพูดว่า "เขาเพิ่งเอาเรื่องที่ผมจะพูด ไปพูดเองหมดแล้ว"  เสียงหัวเราะของผู้ฟังตอนนี้ดังกว่าทุกครั้งตลอดวันที่ผ่านมา  ประธานแกรี่พูดถึงความสัมพันธ์ที่โรตารีมีกับยูเอ็น  เรื่องที่เป็นตัวเอกของการประชุม เรื่องที่หากไม่ทำจะเป็นเรื่อง  เรื่องการเฉลิมฉลองโรตารีครบรอบ ๑๑๐ ปี และยูเอ็นครบ ๗๐ ปี.
พอความมืดในเวลาค่ำคลืบคลานเข้ามา พวกเราก็พากันไปร่วมงานปาร์ตี้ของโรตาแรคท์บ้าง หรือไปที่อื่น ๆ อีกนับพันแห่งที่เป็นจุดหมายปลายทาง  ไม่มีใครก่นด่าความมืดที่ครอบงำค่ำคืนนี้ ผมมองที่ถนนสายที่หนึ่งเห็นแสงไฟฉายของฮวงตวัดขึ้นลงระยิบระยับ ขงจื้อคงชอบแสงพวกนั้น.

หนังสือเล่มต่อไปของเควิน คุ๊ก คือ "รายงานจากพ่อ" จะพิมพ์จำหน่ายในเดือนมิถุนายน.

Rotary And The United Nations

Rotary’s relationship with the United Nations dates back to 1945 when some 49 Rotary members acted as delegates, advisors and consultants at the United Nations Charter Conference. Today, Rotary holds the highest consultative status possible with the United Nations as a non-governmental organization.
Rotary and the United Nations have a long history of working together and sharing similar visions for a more peaceful world.
In 1942, Rotary clubs from 21 nations organized a conference in London to develop a vision for advancing education, science, and culture after World War II. That event was a precursor to UNESCO. In 1945, 49 Rotarians went to San Francisco to help draft the UN Charter. Rotary and the UN have been close partners ever since, a relationship that’s apparent through PolioPlus and work with UN agencies. 
“The invitation to Rotary International to participate in the United Nations Conference as consultant to the United States delegation was not merely a gesture of good will and respect toward a great organization. It was a simple recognition of the practical part Rotary’s members have played and will continue to play in the development of understanding among nations. The representatives of Rotary were needed at San Francisco and, as you well know, they made a considerable contribution to the Charter itself, and particularly to the framing of provisions for the Economic and Social Council.”
Rotary currently holds the highest consultative status offered to a nongovernmental organization by the UN’s Economic and Social Council, which oversees many specialized UN agencies. Rotary maintains and furthers its relationship with a number of UN bodies, programs, commissions, and agencies through its representative network . This network consists of RI representatives to the United Nations and other organizations.